正如前任天堂的前员工所解释的那样,发现柯比(Kirby)在美国和日本采用不同营销策略的原因。深入了解任天堂如何量身定制柯比(Kirby)的西方观众形象以及其全球本地化方法的发展。
“愤怒的柯比”是为了吸引更多的观众
任天堂将柯比重新命名为西方的更多吸引力
柯比(Kirby)在游戏封面和艺术品上的剧烈壮大,旨在引起美国观众的共鸣,在粉丝中获得了绰号“愤怒的柯比”。在2025年1月16日对Polygon的深刻采访中,任天堂本地化总监Leslie Swan阐明了改变Kirby在西方市场上的外观的战略决定。
天鹅强调的是,目标不是让柯比看起来很生气,而是要传达一种决心。她指出:“在日本,可爱,可爱的角色是普遍爱的。”然而,她指出:“在美国,布雷恩和十几岁的男孩更有可能被更坚强的举止吸引。”
Kirby:Triple Deluxe导演Shinya Kumazaki在2014年Gamespot采访中强调,尽管可爱的柯比(Kirby)吸引了日本的广泛观众,但“强大,坚强的柯比(Kirby)确实与之抗争”对美国球员的吸引力更大。然而,他承认这种方法因游戏而异,并以柯比超级明星Ultra的身份而有所不同,那里的柯比(Kirby)更加艰难地为我们和日本的盒子艺术增添了色彩。库马扎基(Kumazaki)强调了在游戏玩法中展示柯比(Kirby)严肃的一面的愿望,同时仍然认识到柯比(Kirby)在日本的可爱程度的持久吸引力。
广告Kirby为“ Super Tuff Pink Puff”
Nintendo的营销策略旨在通过将Kirby Super Star Ultra的2008年Nintendo DS游戏的“ Super Tuff Pink Puff”命名为“超级凝灰岩粉红色的泡芙”,以扩大柯比的吸引力,尤其是男孩的吸引力。美国任天堂的前公共关系经理克里斯塔·杨(Krysta Yang)分享说,任天堂在她的早期任职期间试图摆脱“小子”形象。她解释说:“曾经有一段时间,任天堂和整个游戏旨在投影更成熟和酷的形象。”杨补充说:“被标记为'kiddie'被视为劣势。”
任天堂有意识地转移了重点,以强调柯比的战斗能力和韧性,而不是强调他年轻的吸引力。近年来,正如柯比(Kirby)和2022年被遗忘的土地的促销材料所看到的那样,重点更多地是在游戏玩法和能力上,而不是柯比的个性。杨指出:“将柯比(Kirby)描绘成一个更加全面的角色,但对柯比(Kirby)的看法是可爱而不是坚强的持续存在。”
任天堂的美国本地化
日本和美国之间柯比本地化的差异始于1995年的著名印刷广告,其中包括柯比(Kirby),作为任天堂的“大声疾呼”运动的一部分。多年来,柯比(Kirby)在美国的Box Art在柯比(Kirby:Dream Land In Dream Land In Nightmare In Dream Land(2002),Kirby Air Ride(2003)和Kirby:Squeak squad(2006)等游戏中,他用尖锐的眉毛和严厉的表情展示了他。
除了面部表情外,任天堂还进行了其他调整以吸引西方观众。 1992年,美国最初在Gameboy上发行的《柯比(Kirby)梦境》(Dreamland)以幽灵般的白色语调以柯比(Kirby)为特色,与日本原始的粉红色色调形成鲜明对比。这是由于Gameboy的单色显示器,直到柯比(Kirby)在1993年对NES的冒险之旅后,美国玩家才看到了柯比(Kirby)的真正粉红色。天鹅说:“一个浮肿的粉红色角色,旨在男孩试图变得酷,这并不能满足销售期望。”
这导致美国任天堂对柯比(Kirby)对美国盒子艺术的面部表情进行了修改,以扩大其吸引力。最近,柯比的全球广告变得更加统一,在认真和温柔的表达之间交替。
任天堂的全球方法
天鹅和杨都指出,任天堂近年来采用了更全球的观点。美国任天堂现在与日本同行密切合作,以确保一致的营销和本地化策略。该公司正在远离区域性变化,例如在柯比(Kirby)的盒子艺术中看到的变化,并避免了1995年的“大声播放”广告之类的场景。
杨解释说,向全球营销的转变是战略业务决策。她说:“它为所有地区的品牌带来了一致性,但有时可能会忽略地区差异。”她表示担心这可能会导致任天堂的某些产品“平淡,安全的营销”。
游戏本地化将更加统一的本地化的当前趋势归因于行业的更广泛全球化以及西方对日本文化的熟悉程度越来越多,包括游戏,电影,漫画,动漫和其他媒体。