Khám phá những lý do đằng sau các chiến lược tiếp thị khác nhau cho Kirby ở Mỹ và Nhật Bản, như được giải thích bởi các cựu nhân viên của Nintendo. Đi sâu vào những hiểu biết về cách Nintendo điều chỉnh hình ảnh của Kirby cho khán giả phương Tây và sự phát triển của phương pháp địa phương hóa toàn cầu của nó.
"Kirby tức giận" đã được thực hiện để thu hút khán giả rộng lớn hơn
Nintendo đổi tên Kirby để có thêm sức hấp dẫn ở phương Tây
Sự xuất hiện hung dữ và khó khăn hơn của Kirby trên bìa trò chơi và tác phẩm nghệ thuật được thiết kế để cộng hưởng nhiều hơn với khán giả Mỹ, có được biệt danh "Angry Kirby" trong số những người hâm mộ. Trong một cuộc phỏng vấn sâu sắc với Polygon vào ngày 16 tháng 1 năm 2025, cựu giám đốc nội địa hóa của Nintendo, Leslie Swan đã làm sáng tỏ quyết định chiến lược để thay đổi giao diện của Kirby ở các thị trường phương Tây.
Swan nhấn mạnh rằng mục tiêu không phải là làm cho Kirby trông tức giận, mà là để truyền đạt cảm giác quyết tâm. Cô lưu ý: "Những nhân vật dễ thương, ngọt ngào được yêu thích ở Nhật Bản." Tuy nhiên, cô chỉ ra: "Ở Mỹ, tween và các chàng trai tuổi teen có nhiều khả năng bị lôi cuốn vào các nhân vật với một thái độ khó khăn hơn."
Kirby: Giám đốc Triple Deluxe Shinya Kumazaki, trong một cuộc phỏng vấn Gamespot năm 2014, đã nhấn mạnh rằng trong khi một Kirby dễ thương thu hút nhiều khán giả ở Nhật Bản, một Kirby mạnh mẽ, khó khăn, thực sự chiến đấu với khó khăn "hấp dẫn nhiều hơn đối với người chơi Hoa Kỳ. Tuy nhiên, ông thừa nhận rằng cách tiếp cận thay đổi theo trò chơi, trích dẫn Kirby Super Star Ultra, nơi một Kirby khó tính hơn cả hai nghệ thuật hộp Hoa Kỳ và Nhật Bản. Kumazaki nhấn mạnh mong muốn thể hiện khía cạnh nghiêm túc của Kirby thông qua trò chơi, trong khi vẫn nhận ra sự hấp dẫn lâu dài của sự dễ thương của Kirby ở Nhật Bản.
Quảng cáo Kirby là "Super Tuff Pink Puff"
Chiến lược tiếp thị của Nintendo nhằm mục đích mở rộng sự hấp dẫn của Kirby, đặc biệt là cho các chàng trai, bằng cách xây dựng anh ta là "Super Tuff Pink Puff" cho trò chơi Nintendo DS 2008, Kirby Super Star Ultra. Krysta Yang, cựu giám đốc quan hệ công chúng tại Nintendo of America, đã chia sẻ rằng trong nhiệm kỳ đầu của mình, Nintendo đã tìm cách trút bỏ hình ảnh "Kiddie" của mình. "Có một thời gian khi Nintendo, và chơi game nói chung, nhằm mục đích chiếu một hình ảnh trưởng thành và mát mẻ hơn", cô giải thích. Yang nói thêm, "bị dán nhãn là 'Kiddie' được coi là một bất lợi."
Nintendo có ý thức thay đổi trọng tâm của mình để làm nổi bật khả năng chiến đấu và sự dẻo dai của Kirby, tránh xa việc nhấn mạnh vào sự hấp dẫn trẻ trung của anh ta. Trong những năm gần đây, như đã thấy trong các tài liệu quảng cáo cho Kirby và vùng đất bị lãng quên vào năm 2022, sự nhấn mạnh là nhiều hơn về trò chơi và khả năng hơn là tính cách của Kirby. Yang lưu ý: "Có một nỗ lực nhất quán để miêu tả Kirby là một nhân vật toàn diện hơn, nhưng nhận thức về Kirby là dễ thương hơn là vẫn còn khó khăn."
Nintendo's Location hóa Hoa Kỳ cho Kirby
Sự khác biệt trong bản địa hóa của Kirby giữa Nhật Bản và Hoa Kỳ bắt đầu với một quảng cáo in năm 1995 đáng chú ý có Kirby trong một bức ảnh như một phần của chiến dịch "Play It Loud" của Nintendo. Trong những năm qua, nghệ thuật hộp của Kirby ở Mỹ đã giới thiệu anh ta với lông mày sắc bén và biểu cảm nghiêm khắc trong các trò chơi như Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) và Kirby: Squeak Squad (2006).
Ngoài biểu cảm khuôn mặt, Nintendo đã thực hiện các điều chỉnh khác để thu hút khán giả phương Tây. Bản phát hành ban đầu của Hoa Kỳ về Dreamland's Dreamland trên Gameboy vào năm 1992 có Kirby với giọng điệu trắng ma quái, tương phản với màu hồng ban đầu ở Nhật Bản. Điều này là do màn hình đơn sắc của Gameboy, và phải đến cuộc phiêu lưu của Kirby trên NES vào năm 1993, các cầu thủ Hoa Kỳ mới thấy màu hồng thật của Kirby. Swan nhận xét: "Một nhân vật màu hồng sưng húp nhắm vào các chàng trai đang cố gắng trở nên tuyệt vời sẽ không đáp ứng được kỳ vọng bán hàng."
Điều này đã khiến Nintendo của nước Mỹ sửa đổi biểu cảm khuôn mặt của Kirby về nghệ thuật hộp Hoa Kỳ để mở rộng sự hấp dẫn của nó. Trong thời gian gần đây, quảng cáo toàn cầu của Kirby đã trở nên đồng nhất hơn, xen kẽ giữa các biểu hiện nghiêm túc và vui vẻ.
Cách tiếp cận toàn cầu của Nintendo
Cả Swan và Yang đều lưu ý rằng Nintendo đã áp dụng một viễn cảnh toàn cầu hơn trong những năm gần đây. Nintendo của Mỹ hiện hợp tác chặt chẽ với đối tác Nhật Bản để đảm bảo các chiến lược tiếp thị và địa phương hóa nhất quán. Công ty đang rời khỏi các biến thể khu vực, chẳng hạn như những gì được nhìn thấy trong nghệ thuật hộp của Kirby và tránh các tình huống như quảng cáo "Play It Loud" năm 1995.
Yang giải thích rằng việc chuyển sang tiếp thị toàn cầu là một quyết định kinh doanh chiến lược. "Nó mang lại sự nhất quán cho thương hiệu trên tất cả các khu vực, nhưng đôi khi nó có thể bỏ qua sự khác biệt trong khu vực", cô nói. Cô bày tỏ lo ngại rằng điều này có thể dẫn đến "tiếp thị nhạt nhẽo, an toàn" cho một số sản phẩm của Nintendo.
Trò chơi Localizer cho rằng xu hướng địa phương hóa hiện tại đối với toàn cầu hóa rộng hơn của ngành công nghiệp và sự quen thuộc ngày càng tăng của khán giả phương Tây với văn hóa Nhật Bản, bao gồm trò chơi, phim ảnh, manga, anime và các phương tiện truyền thông khác.