Orijinal ōkami'nin serbest bırakılmasından yirmi yıl sonra, hepimiz için iyi ve annenin kökeni olan sevgili büyük tanrı Amaterasu, muzaffer ve beklenmedik bir dönüş için hazırdır. Geçen yıl Oyun Ödülleri'nde duyurulduğunda, vizyoner Hideki Kamiya liderliğindeki ōKami'nin devamı geliştiriliyor. Platinum oyunlarından yeni ayrılan Kamiya, kendi stüdyosunu Clovers'ı kurdu ve projeyi yayıncı olarak görev yapacak IP sahibi Capcom'un kutsamasıyla yönetiyor. Capcom gazileri tarafından görevlendirilen ve ōkami HD remake'e katkıda bulunan bir stüdyo olan Machine Head Works de gelişmeyi destekliyor. Bu All-Star dizisi, yeni yetenekleri orijinal oyunun gazileriyle harmanlıyor ve Kamiya'nın orijinal vizyonunu yeni yollarla hayata geçirmeyi vaat ediyor.
Devam filmi ile ilgili ayrıntılar kıt kalırken, duygusal teaser fragmanı ve kilit figürlerin katılımı heyecan yarattı. Son zamanlarda IGN, Osaka, Japonya'da yönetmen Hideki Kamiya, Capcom yapımcısı Yoshiaki Hirabayashi ve Machine Head Works yapımcısı Kiyohiko Sakata ile projeye daha derinlemesine girme fırsatına sahipti. İki saatlik kapsamlı bir röportajda, devam filmi, işbirliği ve ilgili stüdyolarının geleceği hakkında bilgi paylaştılar.
İşte bu röportajdan tam Soru -Cevap, açıklık için hafifçe düzenlenen:
IGN: Kamiya-san, daha önce Platinumgames'ten ayrıldığınızdan daha önce konuştunuz. Bir geliştirici olarak inançlarınızdan farklı bir yöne gittiğini hissettiğinizi söylediniz. Ve sadece Hideki Kamiya'nın yapabileceği oyunlar yapmak istediğini söyledin. Oyunlar geliştirmeye ilişkin hangi inançlar sizin için önemlidir ve bunların yonca şekillendirmelerini nasıl beklersiniz?
Hideki Kamiya: Bu zor bir soru. Eylül 2023'te, yaklaşık 16 yıl sonra PlatinumGames'ten ayrıldığımı duyurdum. Bunun ana nedeni, şirketin oyun yaratma vizyonumdan farklı bir yönde ilerlediğini hissetmemdi. Oyun yaratıcılarının kişiliğinin çok önemli olduğuna ve kullanıcı deneyimini derinden etkilediğine inanıyorum. Vizyonumu takip edebileceğim bir geliştirme ortamı yaratmak istedim ve platinumgames ayrıldıktan sonra yonca oluşumuna yol açtım. Clovers, önceden belirlenmiş bir fikirdi, ancak ağımla yapılan tartışmalar yoluyla ayrılma sonrası ortaya çıkan bir fikirdi.
Bir Hideki Kamiya oyununu tanımlayan nedir? Bir şey geliştirdiğini bilmeseydim, o oyuna nasıl bakıp "Ah evet, Hideki Kamiya bunu yaptı?"
Kamiya: Bir Hideki Kamiya oyununun katılımımı açıkça belirtmesine gerek yok. Odak noktam, kullanıcıların daha önce hissetmediği benzersiz bir deneyim yaratmak. Geliştirme sürecinde, oyuncularla rezonansa girmesini umduğum belirgin bir zevk sunmaya çalışıyorum.
Varsa yonca ve Clover Studio arasındaki bağlantı nedir? Yonca, bitki, sizin için özel bir anlamı var mı?
Kamiya: Clovers adı, Capcom'un dört yapraklı yonca tarafından sembolize edilen dördüncü geliştirme bölümünün bir parçası olarak çalışmaktan gurur duyduğum Clover Studio'nun mirasını sürdürüyor. İsim ayrıca, stüdyomuzun yaratıcılığa olan sevgisini temsil eden "C-Lover" kelimesinde de oynuyor.
Açıkçası Capcom buna çok dahil. Ama Capcom ile yakın bir ilişki düşünüyormuşsunuz gibi görünüyor, belki de ōkami, yonca ilk başlarken resme girmeden önce bile. Stüdyoların arkasındaki fikir, Capcom ile bu çok yakın ilişkiyi sürdüreceğiniz mi?
Yoshiaki Hirabayashi: Capcom'un bakış açısından, her zaman bir ōKami devam filmi oluşturmak istedik çünkü IP'yi seviyoruz ve devam ettiğini görmek istiyoruz. Kamiya'nın PlatinumGames'ten ayrıldığını öğrendiğimizde, bu projeyi tartışmaya başladık.
Bana bunun nasıl ortaya çıktığının hikayesini söyle. Neden ōkami? Neden şimdi? Bu adım nasıl oldu? Kim kime ikna etti?
Hirabayashi: Her zaman yeni bir ōkami yaratmak için doğru fırsatı arıyorduk. Fırsat, Kamiya Platinumames'den ayrıldığında geldi.
Kamiya: Her zaman bir ōKami devam filmi oluşturmak istedim. Orijinal hikaye tam değildi ve bunu sık sık Capcom yapımcısı Jun Takeuchi de dahil olmak üzere arkadaşlarla tartıştım. PlatinumGames'ten ayrılmam bu rüyayı gerçeğe dönüştürme şansı sağladı.
Kiyohiko Sakata: Eski bir Clover stüdyosu üyesi olarak, ōkami bizim için önemli bir IP idi. Bu proje ile ilerlemek için zamanlamanın doğru olduğunu hissettik.
Belki de okuyucularımızın birçoğunun Machine Head Works'e aşina olmadığını düşünüyorum. Öyleyse bunu biraz tanıtmaya ve insanlara ne olduğunu ve ne yaptığınızı ve nasıl dahil olduğunuzu anlatmaya istekli olur musunuz?
Sakata: Machine Head Works, Kamiya'nın Clover Studio ile aynı kökleri olan Capcom Division Divor'dan kaynaklanan yakın zamanda oluşturulmuş bir şirkettir. Oyunlarımızın kullanıcının tanınmasını artırmak için markalaşmaya odaklanan Capcom ile yakın bir şekilde çalışıyoruz. ŌKami devam filmi için Machine Head Works, Clovers ve Capcom arasında bir köprü görevi görür ve hem varlıklarla hem de Clovers'ın ilk kez kullandığı RE motoruyla olan deneyimimizi kullanır. Ayrıca, orijinal ōKami üzerinde çalışan ve devam filminin gelişimine yardımcı olan ekip üyelerimiz var.
Hirabayashi: Machine Head Works ayrıca ōKami'nin PS4 bağlantı noktasına ve daha sonra Resident Evil 3 ve Resident Evil 4 gibi başlıklara yardımcı oldu.
Neden Motor? Ōkami devam filmi ile yapmak istediğiniz şeylere özel olarak yararlı olacak olan şeylerle yapabileceğiniz şeyler var mı?
Hirabayashi: Evet, henüz ayrıntılara giremesek de, RE motoru Kamiya'nın bu proje için sanatsal vizyonunu gerçekleştirmek için çok önemli.
Kamiya: RE motoru, hayranların bu oyun için yüksek beklentilerini karşılayacağına inandığımız etkileyici kalitesi ile ünlüdür.
Daha önce söylediğin bir şeye geri dönmek istiyorum. Capcom'un çok uzun bir süredir bir ōKami devam filmi yapmak istediğini söylediniz. Bence bazı insanlar aslında bu şaşırtıcı bulabilirler, çünkü insanlar genellikle ōkami'nin ortaya çıktığı sırada, isteyebileceğiniz kadar ticari olarak iyi bir şey yapmadığını görüyorlar. Ve böylece, ōKami'nin neden her zaman bu kadar özel olduğunu ve Capcom'un bu kadar uzun süredir düşündüğü bir şey olduğunu merak ediyorum.
Hirabayashi: Capcom topluluğunda birçok ōkami hayranı var. Oyun, milyon satan başlıklarımız arasında listelenecek kadar iyi satıldı. İnsanların hevesle beklediği bir oyun olduğuna inanıyoruz ve bu devam filmini onlar için oluşturmak istiyoruz.
Kamiya: Başlangıçta, ōKami'nin geniş bir kitleye ulaşamayabileceğini düşündük, ancak yıllar boyunca popülaritesinin daha sonraki sürümler ve fan geri bildirimleri yoluyla büyüdüğünü gördük. Oyun Ödülleri'ndeki duyuru ve sosyal medyadaki sonraki tepkiler bize bu devam filmi için güçlü talebi gösterdi.
Özellikle bu oyun üzerinde çalışmak için mükemmel beceri ve aşinalıklara sahip olan insanların rüya takımı gibi görünen şeyleri gerçekten bir araya getirdiniz. Diğer eski Clover insanlarından herhangi birini dahil etmek için planlar var mı? Son zamanlarda okudum, Kamiya-san, eski bir platin yönetmenlerin içme partisi vardı? Bilmiyorum, [Shinji] Mikami veya [Abebe] Tinari veya [Takahisa] Taura gibi insanları ya da bu insanlardan herhangi biri gibi insanları almayı planlıyor musunuz?
Kamiya: Orijinal ōkami projesinden birkaç kişi makine kafası eserleri aracılığıyla yer alıyor, ancak henüz isimlerden bahsetmeyeceğiz. Mevcut ekibimiz, Platinumgames'ten ayrılanlar da dahil olmak üzere çeşitli geçmişlerden yetenekli bireylerin eklenmesi sayesinde orijinalinden daha yetenekli.
Kamiya-san, bu röportajda Ikumi Nakamura ile ilk kez daha güçlü bir ekibiniz olmasını dilediğiniz röportajda bir şeyler söylediniz. Buna değinmiş gibi geliyor.
Kamiya: Evet, geliştirme asla planlandığı gibi gitmez, ancak şimdi daha güçlü bir takımla, daha yüksek bir başarı şansımız var. Her zaman daha yetenekli birey getirmeye açıkım.
Hirabayashi: Bu projeye bu projeye girmeyi seçebileceğiniz üç farklı yol var. Üç yoldan birini seçmekten çekinmeyin.
Son zamanlarda duyuru etrafında ilk ōKami'yi tekrar oynadınız mı?
Hirabayashi: Son zamanlarda oynamak için zamanım olmadı, ancak kesilmiş sahneler içeren Artbooks ile birlikte gelen DVD'yi inceledim.
Kamiya: DVD'nin var olduğunu bilmiyordum.
Sakata: Kızım son zamanlarda anahtar versiyonunu oynadı. İlkokulda ve genellikle daha eski oyunlar oynamıyor, ancak ōkami'nin sezgisel rehberliği onun için keyifli hale getirdi.
Hirabayashi: Kızım da Switch versiyonunu oynadı ve oyunun çiçek çiçek açan yönünü sevdi, bu da bana ōkami'nin hem yetişkinlere hem de çocuklara hitap ettiğini gösterdi.
Bir sonraki soruma zaten cevap verdiniz, ancak bir şey eklemek istiyorsanız, lütfen yapın. Hepinize soracaktım, orijinaline bakacaktım, en çok gurur duyuyorsunuz? Sizce ilk ōkami'nin bir devam filminde gerçekten iyi yapmak istediğinizi gerçekten iyi yaptığı bir şey olarak ne düşünüyor?
Kamiya: Nagano Eyaleti'ndeki memleketim orijinal oyunun doğaya odaklanmasına ilham verdi. Devam filmi, her yaştan oyuncularla etkileşime geçmeyi amaçlayan hikayenin içindeki kötülüklerin yanında doğanın güzelliğini keşfetmeye devam edecek.
Biraz aptalca sorum var. Sana bir resim gösterebilir miyim? Bunun arkasındaki hikayeyi biliyor musunuz?
[Hepsi yorum yapmaktan kaçındı]
İlk ōkami'yi yaptığınızdan beri, devam filmine nasıl yaklaştığınızı etkileyecek oyun geliştirme ve teknoloji hakkında ne değiştiğini düşünüyorsunuz?
Sakata: Orijinal ōkami, PS2'nin donanımıyla zorlu olan yumuşak, elle çizilmiş bir stil hedefledi. RE motoru da dahil olmak üzere bugünün teknolojisi, o zamanlar öngördüğümüz görsel kaliteyi elde etmemizi ve hatta aşmamızı sağlıyor.
Ōkami 2 Oyun Ödülleri Teaser Ekran Görüntüleri
9 resim
Yeni teknolojilerden bahsetmişken, Nintendo Switch 2 hakkında herhangi bir görüşünüz var mı?
Hirabayashi: Capcom'un tarafından Nintendo Switch 2 hakkında yorum yapamayız.
Kamiya: Şahsen, sanal konsolun yeniden başlatıldığını görmek isterim.
Şu anda devam filminin gerçek içeriği hakkında çok fazla şey söylemediğinizi biliyorum, ama deneyeceğim. Bu devam filminde keşfetmek istediğiniz ilk ōKami'de yeterince anlatamayacağınızı düşündüğünüz büyük temalar veya fikirler veya hikayeler hakkında bir şey söyleyebilir misiniz?
Kamiya: Yıllardır geliştirdiğim büyük tema ve hikaye hakkında genel bir fikrim var. Bu vizyonu hayata geçirmeye hevesliyim.
Hirabayashi: Devam filmi hikayeye orijinal oyundan devam edecek.
Kamiya: Hayranların ne istediğinin tam bir kopyasını oluşturmuyoruz, ancak eğlence ve zevk beklentilerini karşılayan bir oyun sunmak için çalışıyoruz.
Bunun ōkami'de anlatılan hikayenin bir takibi olduğunu söylediniz. Oyun Ödülleri'nde gördüğümüz fragmanda Amaterasu, değil mi? Bunu onaylayabilir misin?
Kamiya: Merak ediyorum.
[Herkes gülüyor.]
Hirabayashi: Evet, Amaterasu.
ŌKamiden hakkındaki duygularınız neler? Bu konuda ōKamiden'i kabul edeceğiz mi?
Hirabayashi: ōKamiden hayranlarını ve geri bildirimlerini kabul ediyoruz. Devam filmi orijinal ōkami hikayesinin doğrudan bir devamıdır.
Modern bir kitleye yapılan kontrollerin güncel kalabileceği eski bir oyuna geri dönmek zor olabilir, ancak yine orijinalden bu tür kontrol yöntemini tercih edebilecek hayranlarınız var. Bu oyun için kontrol sisteminin nasıl görünebileceğine ve ne tür bir oyun sunmak istediğinize dair genel görünüm nedir?
Kamiya: Gelişimde erken olduğumuz gibi, henüz kontrollere derinlemesine girmedik. Oyun deneyimini geliştirmeyi amaçlayan orijinal ōKami'nin kontrol planlarına saygı duyarken modern oyun standartlarını ele alacağız.
Bu devam filminin gelişimde çok, çok erken olduğunu varsayarken haklı mıyım?
Hirabayashi: Evet, bu yıl yeni başladık.
Sizi geçen yıl Oyun Ödülleri'nde bu kadar erken duyurmanıza neden oldu?
Hirabayashi: Heyecanlandık ve bunu paylaşmak istedik, bu oyunu yapabiliriz. Olacak.
Kamiya: Bunun bir rahatlama olduğunu duyurmak çünkü artık sadece bir rüya değil, taraftarlarımıza dünya çapında bir söz.
Bu kaçınılmaz olarak biraz zaman aldığında, hayranların kapınızı vurması ve bu oyunun nerede olduğunu merak edeceğinizden endişe ediyor musunuz?
Hirabayashi: Taraftarların hevesliliğini anlıyoruz, ancak kaliteden ödün vermeden beklentilerini karşılayan bir oyun sunmak için çok çalışacağız.
Sakata: Elimizden gelenin en iyisini yapacağız.
Hirabayashi: Daha hızlı her zaman daha iyi değildir. Süreci acele etmeyeceğiz, ancak gereksiz yere geciktirmeyeceğiz.
Kamiya: Özenle çalışacağız ve hayranlar mağazadaki olanı beklemeliyiz.
Ōkami'yi bitirdiğinizde görebileceğiniz bir video var, sanırım, üzerinde çalıştığınız oyunun bir prototipi, bu Amaterasu koşuyor ve arkasından yayılan ağaçlar. Bu ōKami devam filmi için ilham mıydı? Herhangi bir bağlantı var mıydı?
Sakata: Doğrudan bir ilham değildi, ancak benzerlikler muhtemelen orijinal oyunun vizyonuna olan bağlılığımızdan kaynaklanıyor.
Hirabayashi: Fragmandaki arka plan müziği orijinal oyundan ilham aldı ve hayranlar bu bağlantıya yakalandı.
Kamiya: Orijinal besteci Rei Kondoh tarafından yaratılan şarkı, ōKami'nin ruhunu devam filminin fragmanına taşıyor.
Her birinizden bir cevap duymak isterim, ama şu anda size neyin ilham verdiğini veya gerçekten neyin keyif aldığını bilmek istiyorum. Başka hangi video oyunları oynuyorsunuz, hangi kitapları okuyorsunuz, filmler, müzik, şu anda genel olarak hangi şeylerden hoşlanıyorsunuz?
Kamiya: Takarazuka sahne şovlarından, özellikle Hana grubundan ilham alıyorum. CG veya kamera kesimleri olmayan benzersiz sahne ayarları ve geçişleri oyun tasarımıma ilham veriyor.
Sakata: Gekidan Shiki'nin daha küçük sahne performanslarının tadını çıkarıyorum. Canlı duygu ve aktörlerin performansları, oyuncuların deneyimlerini seçmelerine izin veren oyunlar yaratmam için bana ilham veriyor.
Hirabayashi: En son Gundam filmi Gundam Gquuuuuux, farklı bakış açıları ve duyguları sergileyen bir yaratıcı olarak hayran olduğum bir şeyden ilham aldım.
ŌKami devam filmi için başarı hepinize nasıl görünüyor?
Hirabayashi: Şahsen, hayranların oyunun beklentilerinin ötesinde tadını çıkarmasını istiyorum.
Kamiya: Benim için başarı, hayranlar için en iyi senaryo ile uyumlu olan kişisel olarak keyif aldığım bir oyun yaratmak.
Sakata: Başarı, insanların yeni oyuncular da dahil olmak üzere oyunun tadını çıkarmasıdır. Makine kafası çalışmaları için başarı yönetmenin vizyonunu gerçekleştiriyor.
Ōkami'nin başarısını sordum, ama şimdi kendi stüdyolarınızın başarısını sormak istiyorum. Kamiya-san ve Sakata-san, Capcom'dan dallanan bu yeni stüdyoları inşa ediyorlar ve bundan 10 yıl sonra, görevinizi gerçekleştirdiğinizi, iyi yaptığınızı hissetmeniz için ne gerekir? Bir gün Capcom'un altına geri dönebileceğinizi hayal ediyor musunuz? Bu ortaklığa devam ediyor musunuz veya onlarla daha fazla oyun üzerinde çalışmaya devam ediyor musunuz? Yoksa sonunda kendi IP'nizi mi geliştiriyorsunuz? Bu neye benziyor?
Sakata: 10 yıl içinde Machine Head Works'in oyun yaratmaya devam etmesini istiyorum. İçerik oluşturucular olarak hala oyunlar üzerinde çalışacağız, ancak amaç şirketi gelişmektir.
Kamiya: Clovers'ın geleceği, projelerde işbirliği yapmak için daha benzer düşünen insanları toplamayı içerir. Belirli oyunlarla ilgili değil, vizyonumu paylaşan insanlarla çalışmakla ilgili.
Her üçü de doğrudan hayranlara son bir mesaj vererek kapatma fırsatı istedi:
Hirabayashi: Fragmanı gören herkese, bu projeyi gerçekleştirmek için çok çalışıyoruz. Zaman alabilir, ancak lütfen hayalimizin gerçekleşmesini bekleyin.
SAKATA: Bu proje, bu diziyi seven ve beklentilerinizi karşılamak için çok çalışan personel tarafından yapılır. Elimizden geleni yapacağız.
Kamiya: Bu proje yaratmak istediğim bir şey, ama tezahüratlarınız olmadan mümkün olmazdı. Teşekkürler, herkes. Capcom ve Machine Head Works'ün desteğiyle, herkesin keyif alacağı bir oyun yaratmayı umuyoruz. Lütfen dört gözle bekleyin. Teşekkür ederim.
Hirabayashi: Yorumunuz biraz mükemmel. Bu gerçekten şimdi mi konuşuyorsun?
Kamiya: [Gülüyor] Hayır, hayır, hayır, gerçekten, herkes için çok minnettarım.